замечать

замечать
(= заметить, обнаруживать, указывать, отмечать) observe, note, notice, mark
Более общие условия здесь не будут обсуждаться, однако мы можем заметить, что... - More general conditions will not be discussed here, but it may be said that...
Более простой подход получается, если заметить, что... - A simpler approach is to observe that...
Были замечены первые значительные изменения в... - The first significant changes in... were detected/were observed.
В качестве последнего предостережения следует заметить, что... - As a final caveat it should be noted that...
В связи с данной задачей стоит заметить, что... - In connection with this problem it is worth noting that...
В связи с этим мы замечаем, что... - In this connection, we observe that...
Вдобавок мы можем заметить как следствие соотношения (1), что... - Incidentally we may notice, as a consequence of (1), that...
Внимательный читатель заметит, что... - An alert reader will have noticed that...
Во-вторых, мы должны заметить относительно использования (чего-л)... - Secondly, we must comment on the use of...
Во-вторых, следует заметить, что... - In the second place, it should be noted that...
Во-первых, заметим, что нет необходимости... - Our first observation is that there is no need to...
Все, что необходимо - это заметить, что... - All that is necessary is to observe that...
Дополнительное соотношение может получено, если мы заметим, что... - An additional relation can be obtained by noting that...
Довольно интересно заметить, что... - It is of some interest to observe that...
Желая использовать соотношение (14), мы заметим, что... - Wishing to exploit (14), we note that...
Заметим еще раз следующее важное обстоятельство. - Now again, we wish to make an important point.
Заметим мимоходом, что... - We observe in passing that...
Заметим, во-вторых, что... - Another point to be noticed is that...
Заметьте особую природу... - Note the singular nature of...
Заметьте различные роли, которые выполняются (чем-л). - Notice the different roles played by...
Заметьте, что данная аргументация весьма сходна (с той, что)... - Note that the present argument is very similar to...
Заметьте, что мы все еще должны быть осторожны (относительно, с)... - Note that we still must be cautious about...
Заметьте, что мы использовали (здесь) только... - Note that we have only used...
Заметьте, что мы не можем позволить себе пренебречь... - Notice that we could not afford to neglect...
Заметьте, что необходимо (сделать что-л)... - Notice that it is necessary to...
Заметьте, что это (выражение и т. п. ) имеет ту же самую форму, что и... - Note that this is of the same form as...
Заметьте, что это весьма похоже на... - Note that this is very similar to...
Заметьте, что этот вывод не ограничен (чем-л). - Notice that this derivation is not restricted to...
Здесь мы просто заметим, что... - Here we will merely note that...
Интересно заметить, что... - It is interesting to observe that...; It is of interest to observe that...; It is of interest to remark that...
Как легко заметить... - As will readily be observed...; As is easy to see...
Кстати, заметим, что... - Notice incidentally that...
Между тем достаточно заметить, что... - Meanwhile, it is enough to note that...
Мы немедленно заметим, что... - It will be seen at once that...
Мы только заметим, что... - We mention in passing that...
Мы уже замечали, что... - We have already called attention to...
Наблюдательный читатель (обязательно) заметит, что... - The observant reader will have noticed that...
Не будет замечено никаких изменений. - No changes will be perceived.
Необходимо заметить, что в той же мере важным является тот факт, что... - But equally important, one should notice, is the fact that...
Необходимо заметить, что существуют два способа, которыми... - It should be noted that there are two ways in which...
Однако Смит [1] замечает, что определенные исключения действительно существуют. - But Smith [l] notes that certain exceptions do exist.
Однако интересно заметить, что... - It is, however, of interest to observe that...
Однако необходимо заметить, что... - It must be observed, however, that...
Однако следует также заметить, что... - It should also be noted, however, that...
Особенно интересно заметить, что... - It is especially interesting to note that...
Особо следует заметить, что... - It should be noted especially that...
Относительно соотношения (12) заметим, что его интересным свойством является... - The interesting feature to notice about (12) is that...
Очень полезно заметить, что... - It is very useful to notice that...
Прежде всего мы заметим, что... - Our first step is to notice that...
Перед тем как продолжить, заметим, что... - Before proceeding, we observe that...
Похоже, что Смит [1] был первым, кто заметил, что... - Smith [1] seems to have been the first to notice that...
Похоже, что остальные физики не заметили этого. - This seems to have escaped the notice of other physicists.
Прежде чем проделать это, мы заметим, что... - Before we do so we note that...
Прежде чем выполнить эту процедуру, заметим, что... - Before carrying out this procedure, note that...
Прежде чем мы продолжим изложение, стоит заметить, что... - Before we go further, it is worth observing that...
Прежде чем рассматривать их подробно, следует заметить, что... - Before considering these in detail, it should be mentioned that...
С другой стороны, мы можем заметить, что... - Alternatively, we may observe that...
С самого начала мы замечаем, что... - At the outset we notice that...
С целью дальнейшего использования заметим здесь... - Let us note here, for future use,...
С этой целью (= для этого) мы заметим, что... - То this end (= For this purpose) we note that...
Следует заметить, что... - It should be noted that...
Следующим шагом отметим, что п = 2, тогда... - Next observe that n = 2 then...
Смитом [1] первым заметил, что... - It was first observed by Smith [1] that...
Сначала заметим, что А = В. - Note first that A = В.
Стоит заметить, что... - It is worth remarking that...; It is worth noticing that...; It is noteworthy that...
Хорошо подготовленный читатель немедленно заметит, что... - The knowledgeable reader will see at once that...
Читатель мог бы заметить близкое сходство между этим анализом и... - The reader may notice a close similarity between this analysis and...
Читатель мог уже заметить, что... - The reader may have noticed that...
Чтобы доказать обратное, достаточно заметить, что... - То prove the converse it is sufficient to notice that...
Чтобы разъяснить этот момент, мы заметим, что... - То elucidate the point, we notice that...
Эта модификация, возможно, вводится наиболее просто, если заметить, что... - This modification is perhaps most easily introduced by observing that...
Это задание облегчается, если заметить, что... - This task is made easier by noticing that...

Русско-английский словарь научного общения. 2011.

Игры ⚽ Нужен реферат?
Антонимы:

Полезное


Смотреть что такое "замечать" в других словарях:

  • замечать — Примечать, подмечать, видеть, завидеть, следить, наблюдать, доглядеть, усмотреть, разглядеть, уловить. Обращать внимание, принимать что во внимание (в соображение, в расчет, в уважение, к сведению, к сердцу), быть внимательным. Замечать кому,… …   Словарь синонимов

  • ЗАМЕЧАТЬ — ЗАМЕЧАТЬ, заметить что, помечать, отмечать, класть метки, метить; делать знаки на чем; наблюдать, обращать на что внимание, и видеть, слышать, постигать и убеждаться в чем; открывать что, доходить до чего. Делать кому замечание, выговаривать… …   Толковый словарь Даля

  • ЗАМЕЧАТЬ — ЗАМЕЧАТЬ, замечаю, замечаешь. несовер. к заметить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • замечать — ЗАМЕТИТЬ, ечу, етишь; еченный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • замечать — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN remark …   Справочник технического переводчика

  • замечать — I.     ЗАМЕЧАТЬ/ЗАМЕТИТЬ     ЗАМЕЧАТЬ/ЗАМЕТИТЬ, бросать/бросить, вставлять/вставить, сов. обронить, сов. проронить, ронять/уронить, разг. буркать/буркнуть, разг. ввертывать/ввернуть, разг., неодобр. вякать/вякнуть II. заметность …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • замечать — (не) замечать насмешки • восприятие заметить отсутствие • восприятие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • замечать — • видеть, замечать, видать, лицезреть, зреть Стр. 0092 Стр. 0093 Стр. 0094 Стр. 0095 Стр. 0096 Стр. 0097 …   Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

  • Замечать — I несов. перех. 1. Воспринимать зрением; видеть. 2. Воспринимать слухом; улавливать. 3. Чувствовать, ощущать. отт. Обнаруживать, устанавливать. 4. Обращать внимание на кого либо или на что либо. 5. Запоминать по каким либо признакам; примечать.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • замечать — глаг., нсв., ??? Морфология: я замечаю, ты замечаешь, он/она/оно замечает, мы замечаем, вы замечаете, они замечают, замечай, замечайте, замечал, замечала, замечало, замечали, замечающий, замечаемый, замечавший, замечая; св. заметить 1. Если вы… …   Толковый словарь Дмитриева

  • замечать — игнорировать терять …   Словарь антонимов


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»